В кабинет
На лекции
Темы докладов
Рекомендации
Библиотека
Журнал
Консультация
Вернуться в Хогвартс!


Черная Мышка
Франция на пути к Просвещению.


- День добрый! - преподавательница жизнерадостно вошла в кабинет. - Предлагаю не тратить времени даром, а сразу же продолжить изучение французской литературы.

Нубия улыбнулась и начала говорить..

Как Вы уже заметили, большое значение во французской литературе играет лирика. Впрочем, не просто так Франция у нас ассоциируется с чем-то невероятно романтичным.. В XIII веке мы обсуждали с вами трубадуров как движущую силу литературы и понятие куртуазной любви.

В XIV веке во Франции по-прежнему создавались прекрасные лирические произведения, однако, постепенно их форма менялась. В частности, появились баллады, имеющие довольно жесткую структуру (в отличие от лиричных песен трубадуров). Поэзия постепенно становилось не сколько потоком чувств сколько ремеслом, которому надо было учиться. Тем не менее, понятия рыцарства и поклонения даме оставалось по-прежнему центральными в литературе Франции. Также лирика по-прежнему была тесно связана с музыкой, и многие поэтические произведения исполнялись под аккомпанемент.

Отдельно выделим новый жанр во французской литературе, названный жанром dit (в переводе "рассказ"). Эти произведения были лишены музыкального сопровождения и предназначались для чтения и рассказывания, представляя собой либо сюжетное повествование, либо нравоописание, либо нравоучение, либо, наконец, традиционный для средневековья “спор” (о том, например, кто несчастнее - дама, потерявшая возлюбленного, или рыцарь, которому изменила дама).

Преподавательница достала из кармана небольшую записную книжечку, и перелистывая ее, продолжила рассказ.

Ярким представителем французской магической литературы того времени является Гильом де Машо (1300-1377). Его знаменитый и часто цитируемый Пролог к одному из ранних произведений "Сказанию о саде", представляет из себя яркий момент, наполненный магии и волшебства. Природа приходит к самому Гильому и велит сложить новые любовные поэмы, говоря:

Я – Природа, я все возводила,
Что увидишь на суше и в море.
Ты, Гильом, создан мною особо,
Тебе выпало дать очертанья
Новым нежным любовным напевам.
Для того и детей привела я,
Отдаю их тебе в услуженье,
Имена всех троих называя:
Риторика, Разум и Музыка.

На что Гильом отвечает ей..

Мне оправданья, прощенья не будет,
Если я все повеленья отвергну,
Те, что от вас, моя дама, я слышу,
Духом и телом, и чувством внимая,
Как создавать вы отныне велите
Стройные формой любовные песни.
Я принимаюсь покорно за дело,
Только ему я себя посвящаю,
Лишь бы вы длили мне дни милосердно.

А затем является к нему и Любовь, да не одна...

Имя Любовь мне, я каждому сердцу
Дам побуждение к сладостной жизни.
Я услыхала, Гильом, появившись,
Речи Природы, большой мастерицы,
Давшей тебе для трудов повеленье
Новые песни слагать обо мне.
И потому привела тебе в помощь
Как материал твоему совершенству
Трех моих чад миловидных и славных:
Помысел Нежный, Усладу, Надежду.

Прочитав эти строки из записной книжки, Нубия внимательно посмотрела на учеников.

Я так подробно остановилась на этом отнюдь не потому, что люблю читать стихи, хотя и это мне безусловно нравится. Я хочу, чтобы вы сказали мне, что вам напоминает этот разговор.. из того, что мы уже изучали на прошлой лекции.

Некоторые из учеников зашелестели свитками с прошлых уроков.

- Вот тут есть что-то похожее, - подняла глаза от конспекта сообразительная рейвочка. - Герой встречается с Недовольством, Скупостью.. и еще с кем-то. "Роман о Розе" Гийома де Лорриса.

- Верно! - улыбнулась Нубия. - Остальным рекомендую пересмотреть свои конспекты. Как мы отметили, французские поэты весьма и весьма любили одушевлять различные абстрактные понятия. Впрочем, в совокупности с общей романтической наполняющей их произведений это немудрено.

Впрочем, ничто не вечно под Луной, даже самое хорошее.. Франсуа Вийон (1431- между 1463 и 1491 годами) ставит на куртуазной лирике если не точку, то жирный вопросительный знак. Впрочем, грядет время Возрождения, время, когда все меняется.. Но о нем мы поговорим потом, а пока что уделим немного времени Вийону.

- Простите, профессор, Вы как-то странно продиктовали годы жизни.. - потянул руку юноша с Хаффлпаффа. - Неужели время смерти его неизвестно?

- Именно так! История жизни этого человека весьма интересна, но боюсь, я не имею возможности рассказывать ее вам подробно. Поэтому раз уж вопрос был поднят, то думаю, в домашнем задании вы мне сами и расскажете о жизни Франсуа Вийона.

А мы же рассмотрим специфику его произведений. Итак, Вийон - поэт прежде всего и по преимуществу пародирующий. Принцип его поэзии - ироническая игра со всем общепринятым, раз и навсегда установленным. Если Вийон называет кого-либо из своих “наследников” “честнейшим малым”, то, значит, тот отъявленный прохвост, если дарит знакомому “красивый воротничок”, то подразумевает веревку палача... Все у Вийона двусмысленно, у него нет ни слова, сказанного “в простоте”, а потому его игра имеет не эпизодический, но тотальный и целенаправленный характер.

Ты много потрудился, Ной,
Лозу нас научил сажать,
При сыновьях лежал хмельной.
А Лот, отведав кружек пять,
Не мог попять, где дочь, где мать.
В раю вам скучно без угара,
Так надо вам похлопотать
За душу стряпчего Котара.

Так начинается одна из его баллад. Дальше читать не буду, при желании - почитаете сами.

Перейдем же, наконец, к эпохе Возрождения, традиционному мостику, лежащему между Средневековьем и Просвещением.

Как вы, может быть, помните из курса английской магической литературы, эпоха Возрождения началась одновременно с развитием в европейской философии идеи гуманизма. Гуманисты обращались непосредственно к человеку, пытаясь найти в нем наилучшие черты.

Поэты стремятся по-новому посмотреть на человека. Иначе смотрят они и на женщину. Если раньше женщина представляла из себя возвышенный образ, некий идеал, воплощение куртуазной любви, то с эпохой Возрождения французские поэты начинают обращаться к женщине более приземленно, но с неменьшей любовью. Подобные тенденции во французской поэзии характеризуют, прежде всего, Раннее Возрождение (70-е гг. XV в.- 20-е гг. XVI в). Одновременно с этим во Франции перестраивается система образования, а также начинают активно издаваться и изучаться книги античных авторов.

В первой половине XVI в. наступает новый период в развитии повествовательной прозы, что было связано прежде всего с интенсивной разработкой жанра новеллистического сборника.Выделим три черты, свойственные этому жанру. Во-первых, активно используются “бродячие” сюжеты и мотивы, распространенные по всей Европе. Во-вторых, наблюдается стремление выдать эти сюжеты не за условно-типические случаи, происшедшие с “одним монахом”, с “одним вилланом” и т. п., а за “правдивые”, достоверные истории, которые были пережиты вполне конкретными лицами, носящими собственные имена, живущими в определенном городе и т. п. В-третьих, для многих авторов рассказывание подобных историй отнюдь не является самоцелью. Главное место в их сборниках занимают нравоучительные или шутливые диалоги самих рассказчиков, которые они перемежают анекдотами и побасенками. Наиболее значительным примером подобного сборника является сборник Маргариты Наваррской (1492-1549) “Гептамерон”.

Другой яркий пример магической литературы того времени, который было бы преступлением не упомянуть, это сатирический роман Франсуа Рабле (1483/1494-1553) "Гаргантюа и Пантагрюэль", повествующий о двух великанах, отце и сыне.В данном романе Рабле рассматривает Францию, затрагивая и церковь, и образ жизни народа, и многое другое, используя при этом сюжет, безусловно принадлежащий к числу магической литературы. Кстати, предвижу ваши вопросы, точная дата рождения Рабле действительно не установлена.. Но заставлять вас писать и его биографию в домашке я, пожалуй, не буду.

Нубия посмотрела на часы и продолжила лекцию.

Тем временем появилась новая школа французской поэзии - Плеяда, эталоном для которой были античные произведения. Главой Плеяды и самым выдающимся поэтом французского Возрождения был Пьер де Ронсар (1524-1585). Беспримерный поэтический темперамент Ронсара был в первую очередь связан с его самоощущением провидца, способного вобрать в себя всю вселенную и поведать о ней на языке античной мудрости. Современников Ронсара поражало то, что он совершенно свободно и с равным успехом - подобно Протею - умел перевоплощаться в Гомера, Пиндара, Феокрита, Вергилия, Горация, Катулла, Петрарку.

Завершая эпоху Возрождения, упомянем также лирические произведения Гийома де Саллюста Дю Бартаса (1544- 1590) и Теодора Агриппы д'Обинье (1552-1630). Темой своей лирики они выбрали религиозные сюжеты, однако, встречается там немало различных мифических персонажей, которые могут быть интересны нам как магам.

На этом предлагаю сегодня закончить. До следующего раза! И не забудьте про домашнее задание.

Улыбнувшись, Нубия показала на доску, где была написана домашка:

Домашнее задание:
1) Как Вы думаете, кто несчастнее - дама, потерявшая возлюбленного, или рыцарь, которому изменила дама? 2 балла.
2) Расскажите мне историю жизни Франсуа Вийона. 3 балла.
3) Найдите любое французское стихотворение XIV-XVI веков, которое является магическим (как например, "Пролог к Сказанию о саде", отрывки которого я читала вам во время лекции). 2 балла.
4) Представьте себе, что Вы попали в книгу. И не просто в книгу, а в творение Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль". Что там с Вами произошло? 3 балла.

Работу можно передать черной мышке, которая восседает где-то там.. наверху). Но лучше – отправлять через Личное дело
Hosted by uCoz