В кабинет На лекции Темы докладов Рекомендации Библиотека Журнал Консультация Вернуться в Хогвартс! |
Здравствуйте, мои дорогие! – преподавательница привычно зашла в кабинет, заставленный шкафами с книгами и радостно улыбнулась присутствующим, среди которых было немало знакомых лиц. – Сегодня мы с вами отправимся в новую страну. Из Англии, родины короля Артура, Шекспира, Джейн Эйр, Шерлока Холмса, Фродо Бэггинса, Аслана и Гарри Поттера мы переместимся во Францию. А Франция – страна не менее прекрасная, чем Англия. И я надеюсь, что очень скоро вы в этом убедитесь. Истоки французской литературы можно искать еще в IX веке. Благодарить за это, как можно догадаться, следует церковь, которая и создавала новые книги. Разумеется, прежде всего это были книги религиозные – жития святых, а также проповеди. Но среди религиозных сборников попадались сюжеты, которые мы можем впоследствии встретить во французских сказках, а также информация о различных магических животных, в частности, единорогах. Тем не менее, о литературе того времени известно очень и очень мало. Поэтому подробно останавливаться на этом мы не будем. Перейдем же к XI веку. Именно тогда на юге французских земель начал складываться литературный французский язык. И именно к XI веку относят замечательное произведение, о котором вы наверняка уже слышали, Песнь о Роланде. Песнь о Роланде является яркой представительницей народного эпоса. В ней говорится о герое, который храбро отдал свою жизнь во имя Родины. Хот я в целом, если бы он не отдавал свою жизнь, всем возможно было бы и лучше… Но тем не менее, Роланд является одним из самых известных героев Франции. Песнь о Роланде дошла до нас в виде поэм, именуемых "жестами" (от французского "chansons de geste", что буквально значит "песни о деяниях" или "песни о подвигах"). Поводом для ее создания послужили далекие события 778 года, когда Карл Великий, император франков, вмешался в междоусобные распри мусульманской Испании. Взяв несколько городов, Карл осадил Сарагоссу, однако через несколько недель вынужден был снять осаду и вернуться за Пиренеи из-за осложнений в собственной империи. Баски при поддержке мавров напали в Ронсевальском ущелье на аръергард (отряд, прикрывающий отход войску) Карла и перебили его. Среди других в этом бою погиб, по свидетельству Эгинхара, историографа Карла Великого, "Хруотланд, маркграф Бретани". Напавшие разбежались. Покарать их не удалось. По версии Песни история была гораздо более трагичной, но и справедливой. Я поведаю вам вкратце содержание Песни о Роланде, но надеюсь, что вы все-таки хотя бы взглянете и на более приближенную стихотворную версию. Державный император франков великий Карл семь долгих лет сражается с маврами в прекрасной Испании. Он отвоевал у нечестивых уже многие испанские замки. Лишь повелитель Сарагосы, царь Марсилий, безбожный слуга Мухаммеда, не желает признать господства Карла. Но война утомила и его, и он уже готов сдаться. Царь Марсилий созывает своих верных сарацин и просит у них совета, как избежать расправы Карла, властителя прекрасной Франции. Мудрейшие из мавров хранят безмолвие, но один из них советует обманом добиться мира с Карлом. Марсилий должен послать гонцов с великими дарами и с клятвой в дружбе, он обещает Карлу от имени своего государя верность. Когда же Карл отправится в обратный путь, Марсилий поклянется последовать через малое время за Карлом и в день святого Михаила принять христианство в Ахене, престольном граде Карла. Однако, будет это обманом, и Карл далко не сразу его разгадает. Марсилий соглашается на такой обман. Мавры пришли к Карлу с дарами и предложили выслушать их. Выслушав предложение Марсисия, Карл созвал своих приближенных, дабы спросить у них совета. Молодой граф Роланд, выступив из рядов приближенных, начинает уговаривать Карла не верить словам лживого царя мавров. Его же соперник, граф Гвенелон убеждает всех, что войско Карла и без того уже устало, а завоевано так много, что можно с гордостью стремиться в обратный путь к границам прекрасной Франции. Поскольку все приближенные Карла и впрямь устали, они поддерживают Гвенелона. Графа Гвенелона отправляют, чтобы он окончательно договорился с Марсисием обо всем. Это опасное задание, Гвенелон не хочет ехать, но Карл настаивает на своем. Тогда озлобленный Гвенелон настраивает Марсисия против Роланда, уговаривает убить его. Марсилий соглашается, ибо это в его интересах. Гвенелон точно знает, что Карл захочет оставить кого-нибудь в Испании, чтоб обеспечить покой на завоеванной земле. Карл несомненно попросит именно Роланда остаться на страже, с ним будет совсем небольшой отряд. Гвенелон возвращается к Карлу и сообщает, что обо всем договорился. Карл уходит, действительно поручив Роланду возглавить аръергард. В результате предательства графа Гвенелона отряд франков оказывается отрезанным от основного войска Карла, попадает в засаду в Ронсевальском ущелье и вступает в бой с превосходящими силами мавров. Перед этим Роланд несколько раз отказывается последовать совету друзей и позвать подмогу, пока не поздно. Проявляя чудеса мужества, Роланд и его сподвижники — граф Оливье, Готье де л’Ом и архиепископ Турпин (Турпен) — отражают многочисленные атаки мавров, но, в конце концов, погибают. Карл слишком поздно замечает неладное и возвращается в Ронсеваль. Разгромив коварного врага, император обвиняет Гвенелона в измене. Тот заявляет, что невиновен в измене и с целью оправдания выставляет на судебный поединок своего могучего родственника Пинабеля. На стороне обвинения сражается друг Роланда граф Тьерри. Он побеждает Пинабеля и Гвенелон вместе со всей своей семьей погибает. В дальнейшем разные авторы создали Роланду образцовую эпическую биографию, у которой, как и полагается, есть маркированные начало (необычные обстоятельства рождения и богатырская юность) и конец. Между началом и концом в неопределённом порядке располагается ряд героических эпизодов, описанных в различных поэмах: - «Берта и Милон» (франко-итальянская версия конца XIII века) рассказывает о тайной связи сестры Карла Великого, Берты, с сенешалем Милоном Анжерским. Девушке приходится скрываться от гнева брата в лесу, подвергаться домогательствам разбойников, переносить всевозможные лишения, которые разделяет с ней её возлюбленный. Среди этих скитаний Берта рождает Роланда. - «Роландин» (прямое продолжение предыдущей). Возвращающийся из похода император останавливается в тех местах, где подросток Роланд с родителями живут в крайней нищете. Мальчик попадает ко двору и поражает всех силой, умом и аппетитом. Герцог Немон подозревает, что у мальчика высокое происхождение. Происходит раскрытие его тайны, Карл пытается поразить кинжалом провинившихся любовников, но Роланд так ловко обезоруживает Карла, что он глубоко поражён, проникается сильнейшей любовью к племяннику, предрекает ему славное будущее и прощает Берту и Милона. - «Песнь об Аспремонте», середина XII века. Вопреки запрету старших юный Роланд и три его товарища отправляются на войну с сарацинами, вооружённые кухонными ножами, ложками, ухватами. Они появляются на поле боя в критический момент, и Роланд приходит на помощь Карлу, которого едва не побеждает сын эмира. В награду он получает от дяди коня Вельянтифа и меч Дюрандаль. - «Жирар де Вьенн». Роланд принимает участие в осаде Вьенны и вступает в поединок с Оливье. - «Жан де Лансон» — Роланд участвует в походе против непокорного феодала - «Отинель» — сарацинский посол вступает в поединок с Роландом, но благодаря божественному вмешательству оба рыцаря остаются невредимы, и сарацин становится рьяным поборником христианства. - «Вступление в Испанию» (XIV век) — Роланд побеждает сарацинского великана Феррагуса, но во время осады Памплоны ссорится с дядей, покидает войско франков и отправляется на Восток, становится главным бальи всей Персии, но в конце концов возвращается в Испанию, к армии Карла. - «Взятие Памплоны» (1328 год, приписывается Николо из Вероны) — продолжение предыдущей. Роланд прибывает к Памплоне в тот момент, когда утомлённые франки готовы снять осаду, он примиряется с императором, воодушевляет осаждающих, проявляет чудеса храбрости и в конце концов завоёвывает город. В более поздние времена были придуманы совсем уже далекие от событий Песни Роланда истории. Наиболее известны итальянские поэмы, воспевающие военные и любовные похождения Роланда — «Morgante maggiore» Л. Пульчи, «Влюблённый Роланд» M. Боярдо, и особенно «Неистовый Роланд» Ариосто. Там Роланд совершает многие подвиги, в том числе и связанные с магическими существами, во имя любви. Нубия осмотрела своих учеников, убедилась в том, что ее внимательно слушают, и продолжила говорить… Итак, думаю, что о Роланде мы теперь знаем достаточно. Нас ждут трубадуры… средневековые певцы-поэты, слагающие прекрасные песни. Родиной их стал самый юг Франции, а именно – провинция Прованс. Чаще всего, это были незнатные рыцари. Надеюсь, вам известно, что рыцари в те времена умели не только махать мечами, но и обучались музыке, светским манерам и еще многим вещам. Трубадуры, как правильно, были весьма образованными людьми для того времени, общаться с ними было одно удовольствие. Часто они путешествовали в компании жонглеров, профессиональных музыкантов. И в таких случаях на музыкальном инструменте чаще играл музыкант, а трубадур – пел. Но практически каждый трубадур, разумеется, и сам мог подыграть себе на том или ином музыкальном инструменте. К слову, многие из них умели играть более чем на двух инструментах. Особенной популярностью среди трубадуров пользовались гитара, флейта, виола, лютня или арфа. В то время на юге Франции появилось немало богатых сеньоров и дам, которые с удовольствием слушали произведения трубадуров и всячески им покровительствовали. И во многом благодаря трубадурам после темного средневековья, где женщина считалась чем-то порочным, началось восхищение женской красотой. Ведь трубадуры считаются основоположниками любви куртуазной, то есть основанной на восхищении, преклонении перед Дамой. Часто Дама, который восхищался трубадур, была замужем, и как следствие, недоступна, но это отнюдь не мешало чувством пылких влюбленных. Такие чувства и не требовали взаимности, они выливались в стихах и песнях, которые искренне посвящались Избранной. Жанры, в которых трубадуры сочиняли свои произведения, были весьма разнообразны. К сожалению, мы не можем на этом подробнее, поэтому эту тему Вы изучите сами, руководствуясь дополнительными материалами, которые я Вам выдам. Открыв дверцу шкафа, преподавательница достала оттуда поднос с большим количеством свитков и поставила его на один из столов. Не забудьте после занятия взять по свитку. Без этих материалов вам будет сложно сделать домашнее задание. Перед тем как отправиться дальше попробуем немного развести такие понятия как трубадуры, труверы и жонглеры. Итак, я надеюсь, вы уже запомнили, что трубадуры это… - Певцы-сочинители, часто небогатые рыцари, бродившие по Франции и посвящающие свои песни прекрасным дамам. – раздался голос из угла, где сидели ученики в синих мантиях. - Ну, все-таки не только прекрасным дамам, но в целом, верно! – улыбнулась преподавательница. – Жонглеры же – это профессиональные музыканты, сопровождающие трубадуров, и подыгрывающие им на музыкальных инструментах. - А кто такие труверы, профессор? – спросил кто-то с факультета Гриффиндор. – Вы нам про них не рассказывали. - Верно! Вот теперь пришло самое время рассказать. Дело в том, что через какое-то время, уже в XII-XIII веках появились поэты, которые не спешили странствовать по белу свету, но так же как и трубадуры прекрасно сочиняли стихи, во многом, подражая им. Вот этих-то поэтов и назвали труверами. Впоследствии труверы стали придворными поэтами. Надеюсь, теперь вы разобрались и не будете путать все эти понятия, потому что нам предстоит сегодня разобрать еще небольшой кусочек французской литературы… Среди учеников раздался протяжный вздох. - Не переживайте, до конца урока мы вполне успеем! Если не будем отвлекаться, конечно! – и преподавательница продолжила свой рассказ. Именно из творчества труверов постепенно вырос французский рыцарский роман, все также полный куртуазной любви и благородных мотивов. Постепенно во французские романы в стихах начали вплетаться и мотивы греческих мифов. Широко были распространены и так называемые «авантюрные романы», в которых рассказывалось о влюбленных, которых разлучали обстоятельства. Так, например, античный сюжет о Психее лёг в основу одного из лучших авантюрных романов: «Партонопей Блуаский». Постепенно переплеталась французская литература и с легендами Британии. Британия и Франция, как соседи, разумеется, не могли быть не связаны друг с другом на культурном уровне. Разумеется, что легенды о короле Артуре не остались безызвестными во Франции. Распространен был и другой известный сюжет, о Тристане и Изольде. Насколько я помню, в цикле про Британию я не рассказала вам о нем, но надеюсь, что история эта вам все же известна. Остановимся поподробнее на так называемом бытовом романе, романе более развлекательном, чем все ранее описанные произведения. В качестве примера я хочу привести бытовой роман «Роман о Розе, или Гильом из Доля» Жана Ренара об оклеветанной и восстановившей своё честное имя женщине. Сюжет его довольно прост. Гильом — бедный рыцарь-однощитник. Император Конрад влюбляется в его сестру Льенору, узнав о небывалых достоинствах девушки из рассказа жонглёра Жугле. Однако коварный сенешаль рассказывает императору, что видел на бедре у Льеноры родинку в виде распустившейся розы. Льенора ловит сенешаля в хитро расставленную ловушку и восстановливает своё доброе имя; всё заканчивается счастливо и для Льеноры, и для её брата. Как вы видите, эта история интересна и несколько игрива, правда, не отступает от идей куртуазной любви, ибо в итоге честь дамы была восстановлена. В завершение своего рассказа я хотела бы поведать вам еще об одном произведении, которое ни в коем случае нельзя путать с предыдущим. Речь идет о «Романе о Розе», истории, полной совершенно прекрасных аллегорий. Книга состоит из двух самостоятельных частей, написанных разными авторами в разное время и различных по духу. Из 22 817 стихов поэмы первые 4028 написаны около 1225—1230 годов Гийомом де Лоррисом. Остальные добавлены около 1275 года Жаном де Меном. У Гийома де Лорриса книга выстроена в форме сновидения: поэт просыпается в прекрасном весеннем саду. Сад окружён изгородью, на которой нанесены аллегорические изображения пороков: Ненависть, Низость, Стяжательство, Скупость и т. д. Внутри сада поэту также встречаются аллегорические персонажи: Отдохновенье, Радость, Краса, Богатство, Любезность и т. д., а также Амур, который незамедлительно пользуется своим луком и стрелами. В зеркале Нарцисса поэт видит отражение бутона Розы и влюбляется в него. Весь дальнейший сюжет строится на поиске поэтом Розы. Персонаж по имени Прекрасный Приём дозволяет поэту приблизиться к Розе и поцеловать её, но в итоге сам оказывается заточен в башню. На этом (прямо посреди монолога) и обрывается первая часть романа. Ну, что ж, думаю, на сегодня хватит. Записывайте домашнее задание и можете быть свободны. Домашнее задание: 1. Кто такие трубадуры, жонглеры, труверы? Как вы понимаете, что такое куртуазная любовь? 2 балла. 2. Расскажите подробнее о любом из жанров трубадуров. Необходимую информацию вы сможете найти в свитках, выданных вам на уроке. 3 балла. 3. Представьте себе, что вы оказались рядом с отрядом Роланда незадолго до нападения мавров. Что бы произошло дальше? Напишите минисочинение на эту тему. 4 балла. 4. Чем отличается роман о Розе про Гильома и роман о Розе от Гильома? Какой показался Вам более интересным? 1 балл. Работу можно передать черной мышке, которая восседает где-то там.. наверху). Но лучше – отправлять через Личное дело |